|
HOME T̀M HIỂU NHẬP MÔN sách TIỂU SỬ BẢN TIN H̀NH ẢNH thIỀN BÀI VỞ THƠ gifts TẾT 2006 NỮ THẦN ISIS
|
NHẬN DIỆN THẾ GIỚI
(Looking at the World)
Tác giả Radha Burnier
Tạp chí Nhà Thông Thiên Học năm 1988 Bản D
|
|
Các Phật tử phát biểu rằng cả Niết Bàn, tức là trạng
thái tự do và thánh thiện cùng với Luân hồi tức là trạng thái ràng buộc và
đau khổ đều ở đây ngay trong lúc này. Khi ta chánh kiến (điều này có nghĩa
là ta ở một trạng thái nào đấy quan
hệ với mọi chúng sinh) th́ có sự hoan hỉ và một ư thức giải thoát. Nhưng nếu
ta không thấy chánh kiến, nếu ta chỉ thấy hăo huyền th́ có sự đau khổ. Diễn
tả theo một cách khác khi ta nh́n vào thế giới qua bức màn che ngă chấp th́
ta trải nghiệm Luân hồi; c̣n khi cái trí được tẩy trược khỏi ngă chấp th́
chúng ta trải nghiệm Niết Bàn. Thế giới bên ngoài ta cũng vẫn vậy nhưng thế
giới mà ta đang trải nghiệm th́ lại khác.
Điều này đưa ta tới việc ngộ ra được rằng ‘thế giới’
không phải là một việc duy nhất; nó là cái mà tư tưởng đă biến nó thành. Có
nhiều thế giới khác nhau, có thể nói là thế giới thiên nhiên, thế giới cảm
giác v.v. . . , tất cả những thứ đó đều bị tư tưởng biến hóa theo những sự
ưu ái của ḿnh.
Ta hăy xét thế giới thiên nhiên, bao gồm tất cả những
ǵ không do con người sáng tạo ra. Ông Krishnamurti đă phân biệt giữa thực
tại và thực hữu. Nếu ta chọn theo thuật ngữ này th́ thế giới thiên nhiên là
thực hữu bởi v́ nó có ở đó. Ta không thể thay đổi hoặc làm tan ră những rặng
núi hoặc những ḍng nước, những cái cây hoặc những con chim. Chúng không
phải là māyā theo nghĩa chúng không tồn tại, nhưng chúng là māyā bởi v́
chúng ta không thấy cái thật sự hiện hữu mà chỉ thấy một điều ǵ khác vốn là
‘thực tại’ đối với trải nghiệm của ta.
Điều thực đối với người này thường thường chẳng dính
líu ǵ tới thực hữu. Một người nào đó thấy một cái bóng làm ḿnh sợ hăi và
nó khoác lấy nhiều h́nh tướng; có những người thấy ‘con rồng trên bầu trời’.
Đối với chúng ta th́ ‘con rồng’ chỉ là những đám mây nhưng đối với họ th́ đó
là một con rồng. Như vậy chẳng những các đám mây trở thành những con rồng và
những h́nh bóng trở thành những tên cướp, mà mọi thứ - bầu trời, ḍng nước
hoặc thiên nhiên nói chung - đều khoác lấy những h́nh dáng bên ngoài khác
nhau trong tâm trí của ta. Các phản ứng, xúc động và tư tưởng của ta bị kích
động bởi cái mà ta nh́n thấy, và ta vướng vào những chuyện rắc rối. Thế là
ta đau khổ v́ cái cách thức mà ta xem xét thế giới.
Nguyên Hội trưởng N. Sri Ram của chúng ta có nói:
Sự sống là một điều phi thường. Nhưng nó phi thường
như thế nào th́ chúng ta lờ đi, chối bỏ hoặc ức chế.
Thế mà ta hăy xét trước hết coi ‘ta lờ đi’ cái ǵ.
Nhiều người sống ở giữa những kỳ quan của thiên nhiên. Nhưng họ có thấy được
bao nhiêu điều đó? Liệu họ có thấy được sự đa dạng của những cái cây, chúng
tăng trưởng như thế nào, ở nơi chúng có điều ǵ phi thường? Đâu đâu trong
thiên nhiên cũng có một điều ǵ đó phi thường.
Huyền bí gia không phải là người thực hiện các phép lạ hoặc dấn thân vào
những nghi lễ kỳ lạ. Ông ta là người thấy điều được ẩn tàng đối với những
người khác. H. P. B. có viết trong quyển
Giáo lư Bí truyền:
Khoa học dạy ta rằng các cơ thể sống cũng như cơ thể
chết của cả con người lẫn con thú đều đầy dẫy các vi khuẩn. . . Nhưng khoa
học chưa bao giờ đi xa đến mức khẳng định theo giáo lư Huyền bí rằng các cơ
thể của ta, cũng như cơ thể của loài thú, loài cây cỏ và đất đá, bản thân
chúng đều cùng nhau được kiến tạo từ những thực thể ấy; . . . khoa hóa học
có thể nói rất hay rằng không có sự khác nhau giữa vật chất cấu thành con ḅ
và vật chất cấu thành con người. Nhưng giáo lư Huyền bí c̣n minh giải nhiều
hơn nữa. Nó bảo rằng: Chẳng những các hợp chất hóa học là giống như nhau mà
các sinh linh nhỏ li ti
vô h́nh cũng cấu thành nguyên tử
của những cơ thể của những rặng núi cùng với cây cúc, của con người cùng với
con kiến, của con voi cùng với cái cây vốn che mát cho nó khỏi ánh nắng. Mỗi
hạt - cho dù ta gọi nó là hữu cơ hay vô cơ - đều là một Sinh linh.
(Quyển I trang 304-305).
Nói cách khác, sự sống đang thoi thóp trong mọi hạt;
nó đang chuyển động năng động ở khắp mọi nơi; nó không hề ù ĺ. Nếu nó ù ĺ
th́ nó ắt không phải là sự sống. Nhưng c̣n có nhiều điều bí nhiệm hơn đó
nữa. Mọi sự sống - mọi tồn tại cá thể - đều có đầy ư nghĩa. Tất cả chung
quanh ta đều là một điều bí nhiệm đang được bộc lộ và một chủ đích đang được
triển khai. Một cái cây mà khi ta đi ngang qua, những tảng đá nằm bên vệ
được, đại dương với sóng vỗ - tất cả những ǵ xung quanh ta không phải là
cái mắt ta nh́n thấy mà c̣n nhiều hơn nữa.
Chúng ta ngụ ư ǵ khi nói là một nhà Thông Thiên Học?
Một nhà Thông Thiên Học là người mà hành động thể hiện được một minh triết
nào đấy, có nghĩa là y ắt phải có quan hệ đúng đắn với thế giới. Do đó y
phải có quan hệ đúng đắn với thế giới thiên nhiên. Nếu y lờ nó đi th́ y
không có quan hệ với nó ǵ hết; nếu y chối bỏ nó và bảo rằng nó đều là māyā
tức hăo huyền, th́ y có thể tiêu diệt nó hoặc không màng tới nó. Bằng cách
lờ nó đi hoặc chối bỏ nó th́ y đă bỏ qua một mối quan hệ vốn có thể tạo ra
điều thiện. Như vậy khi một nhà Thông Thiên Học nh́n vào thế giới thiên
nhiên th́ y ắt phải thấy theo một cách thức nào đó để cho ḿnh hiệp thông,
với chẳng những khía cạnh bên ngoài - tức là những vẻ đẹp của thiên nhiên -
mà c̣n với lực sáng tạo vốn đang thực thi một loại phép lạ nào đấy ở khắp
mọi nơi, mọi lúc. Khi nh́n vào thiên nhiên th́ đó là một nghệ thuật; nếu
biết quan hệ với nó đúng đắn th́ đó là một dạng hiệp thông tôn giáo. Khi ta
đọc Wordsworth hoặc bất cứ người nào khác có một mối quan hệ sâu xa với
thiên nhiên, th́ ta thấy tâm thức có thể leo lên tới những mức cao cả đến
đâu và nó có thể trải nghiệm được điều ǵ.
Thường thường khi ta nói ‘thế giới’ th́ ta nghĩ về
cái mà người Nga và người Mỹ đang làm, thảm họa gần đây nhất diễn ra hoặc sự
thối nát đang gia tăng. Chắc chắn đó là thế giới. Nhưng đó không phải là
toàn bộ thế giới, v́ cũng giống như thế giới thiên nhiên có trọn cả một thế
giới các sự việc mà con người đă chế tạo ra hoặc xây dựng nên. Thế giới này
đang trở nên càng ngày càng nổi bật trong sinh hoạt của con người. Tâm trí
của nhiều người hầu như lúc nào cũng bận tâm tới những sự vật. Thật vậy, họ
thay thế thế giới thực hữu mà chúng ta có nói tới. Chẳng hạn như, một hoa
giấy có thể trở nên hấp dẫn hơn một hoa thực trên một cái cây, hoặc một bức
tranh được vẽ ra có thể thú vị hơn những phong cảnh kỳ diệu mà bầu trời ban
đêm phô ra. Như vậy, những sự vật mà con người chế tạo ra đă lấp đầy tâm trí
của họ đến mức họ không thể nghĩ tới bất cứ điều ǵ ngoại trừ cách thức để
chế tạo ra nhiều đồ vật hơn, mua nó ở đâu, làm thế nào để thủ đắc và duy tŕ
được chúng, làm thế nào để rút ra được nhiều lợi ích nhất từ chúng. Những
bận tâm như thế không hề có giới hạn. Mới gần đây, những ví dụ nổi bật về
điều này được xuất bản trong những tờ báo cho thấy rằng một người có thể
tích lũy hằng trăm đôi giày, những túi xách, bộ quần áo v.v. . . chỉ v́ cái
trí đâm ra nghiện những sự vật. Có nhiều người suốt cả đời chỉ lo đi mua
sắm. Thế giới của họ là thế giới của các sự vật.
C̣n có một loại thế giới khác nữa - là thế giới các
diễn biến - vốn cũng có thể là một bận tâm của cái trí. Một diễn biến nho
nhỏ nào đấy xảy ra trong căn nhà của người lân cận ta; một người nào đó đi
ra hoặc đi vào, và mặc dù điều này chẳng dính dáng ǵ tới bản thân ta nhưng
ta cũng háo hức chú tâm tới điều mà họ nói hoặc làm. Sự khao khát những tờ
báo của ta thường cho thấy không phải nhiều lắm một mối quan tâm về t́nh
huống của nhân loại mà đó là một mối quan tâm tầm phào đối với cái mà ta gọi
là ‘tin tức’, có nghĩa là những vụ giết người, những sự tử vong, những cuộc
hôn nhân, thông tin vô ích. Cái trí ngồi lê đôi mách cứ thích ‘những diễn
biến’.
Những người nào hoạt động trong tâm trí đều sống
trong một thế giới các khái niệm. Những khái niệm này trở nên cực kỳ quan
trọng đưa tới những cuộc chiến tranh ư thức hệ và những sự thù hận. Các loại
thế giới này chỉ tồn tại trong tâm trí; thực hữu th́ khác hẳn. Người ta lúc
nào cũng đang thuyết giải bằng bộ óc điều mà có thể ta nói là đă tạo ra
những h́nh ảnh từ hư vô. Thêm vào cho thế giới
thiên nhiên, thế giới sự vật, thế giới các diễn biến và thế giới các
khái niệm c̣n có thế giới con người. Người ở đây thường là người của tôi và
những người khác. ‘Người của tôi’ có thể là một nhóm nhỏ biến thiên dựa trên
những quyền lợi cá nhân. Một tín đồ Ấn Giáo có thể coi mọi tín đồ Ấn giáo
khác là ‘nhóm của tôi’ để đối lập với các Ki Tô hữu và tín đồ Hồi giáo.
Nhưng nếu y tranh căi về tài sản với một tín đồ Ấn giáo ở kế cận th́ ‘nhóm
của tôi’ lại trở thành ‘tôi và gia đ́nh của tôi’ c̣n nhóm ‘những người khác’
bao gồm tín đồ Ấn giáo nào ngẫu nhiên ở vào phe đối lập.
H. P. B. nêu rơ rằng một trong những hiệu quả của sự
tham thiền ắt là thế giới không c̣n được phân chia thành bạn và thù. Khi nó
bị phân chia như thế th́ không có ư thức về tính thực hữu của những sự vật
v́ nó là thông qua những khái niệm mà những sự phán xét này mới được ta đạt
tới. Những sự phán xét ấy bị ước định bởi tôn giáo, bởi chính trị, bởi tài
sản, địa vị xă hội, - đủ thứ. Cái thể giới bị phân chia theo kiểu ấy có vẻ
là một thực tại lớn đến nỗi có những thành kiến mạnh mẽ, những sự đối nghịch
và xung đột mọi lúc. Những sự phán đoán của cái trí đều hoàn toàn bị méo mó.
Nếu con trai của tôi có ác ư th́ y chỉ là một đứa trẻ nhỏ ngây thơ vô tội;
c̣n nếu con trai của một ai khác mà có ác ư th́ nó là một đứa trẻ độc ác,
không được rèn luyện đúng đắn và bố mẹ của nó đều sai. Những phản ứng đâm ra
khác hẳn tùy theo sự ước định của cái trí của ta bởi v́ như ta nói, cái trí
là cái chia rẽ. Do đó ta đi tới những phán xét dựa trên cơ sở của một vài
quyền lợi hoặc những phản ứng mà chúng ta có bên trong bản thân.
Làm thế nào mà ta đạt tới được những khái niệm về thế
giới? Những khái niệm và phản ứng đều được sinh ra từ nhiều yếu tố. Một là
sự chấp nhận mù quáng, sự tiếp thu không suy nghĩ về bất cứ điều ǵ cái kiểu
mẫu đang ở xung quanh ta. Ta có thể miêu tả nó bằng cái từ đơn giản là ‘điều
kiện hóa’ tức ước định. Một người ở vào một môi trường mà mọi người đều điên
cuồng thủ đắc mọi sự vật th́ rất có thể ắt chọn theo cũng cái thói quen ấy.
Nếu y ở trong môi trường xung quanh mà người ta không quan tâm tới thiên
nhiên th́ có lẽ y ắt cũng chia xẻ cái sự thiếu quan ngại ấy.
Người ta có báo cáo rằng bởi v́ có một trận hạn hán
vô tiền khoáng hậu ở nước Mỹ cho nên có sự thiếu hụt rau và ngũ cốc, thế là
các nông dân ra sức tạo ra được lợi nhuận tối đa từ đám gia súc mà ḿnh giết
thịt. Đây là một ví dụ về t́nh trạng điều kiện hóa để trục lợi vào mọi dịp
có thể được và nó tồn tại ở khắp nơi trên thế giới. Rất dễ thu nhập cái thái
độ ấy bởi v́ thế giới có thể nghĩ bạn là một kẻ điên nếu bạn không biết kiếm
lời.
Việc điều kiện hóa như thế diễn ra lúc nào cũng có và
là một bộ phận của bức màn che ngă chấp. Nó bao gồm những khái niệm làm sao
cho tùy thích. Có nhiều hoàn cảnh khi người ta sẽ lập luận theo cái ǵ có
ích lợi cho họ trong nhất thời. Nó có thể hoàn toàn vô lư nhưng họ đâu có
thấy là nó vô lư. Chẳng hạn như một số người lập luận rằng kẻ thất nghiệp bị
nghèo chỉ v́ họ không muốn làm việc. Nhưng có một sự thật là mặc dù có sự
gia tăng thịnh vượng ở một vài xứ sở nhưng vẫn có nhiều người vô gia cư trên
đường phố của các đô thị lớn. Thế nhưng người ta đă t́m ra những lập luận và
những lư thuyết phù hợp với ư thích của ḿnh. Một người có thể nghĩ rằng y
phải có hai mươi triệu đô la ở ngân hàng cho dẫu y không thể làm bất cứ điều
ǵ đối với chúng; nó chẳng qua chỉ là một bản năng hoặc sự thôi thúc vô lư
để khiến cho ḿnh được an toàn. Người nghèo cũng t́m ra những lập luận để
thích ứng với sở thích của ḿnh.
Rốt cuộc lại, th́ cái cách mà người ta nh́n vào thế
giới là biểu hiện của Avidyā và asmitā tức là vô minh không biết được bản
chất thực của sự sống và qui ngă cũng như tự tư tự lợi vốn xuất phát từ vô
minh. Như vậy sự tham lam bắt nguồn từ mối quan hệ với thiên nhiên cũng như
đối với các sự vật. Tính chiếm hữu là một phương thức để nhận diện
thế giới. C̣n một phương thức khác nữa là lănh đạm. Ba là có sự vong
thân - tức là cảm xúc ḿnh chẳng dính dáng ǵ với môi trường xung quanh và
hoàn toàn ly khai khỏi môi trường xung quanh. Cũng c̣n có một thái độ thực
dụng vốn t́m cách rút ra được nhiều nhất từ mọi thứ và kết bạn với con người
để có thể sử dụng họ theo một phương thức nào đấy. Trong mọi chuyện như thế
th́ ở đó có Vô minh tức là có sự qui ngă và tự tư tự lợi.
Nhà Thông Thiên Học phải nhận diện
thế giới theo một cách khác hẳn, không phải với đôi mắt vô minh hoặc
asmitā, không phải thông qua một bức màn vô minh hoặc ngă chấp. Trong kho
tài liệu Thông Thiên Học th́ con người đă được miêu tả là ‘những vị thần
đang trở thành’ bởi v́ nơi mọi người đều có một tiềm năng của Thượng Đế.
Thật sự có một điều ǵ đó phi thường ở bất cứ nơi đâu trong thiên nhiên.
Nhân loại cũng là một bộ phận của thiên nhiên, nhưng nơi nhân loại cái tiềm
năng ấy có một phạm vi rộng lớn hơn. Nó có thể tăng trưởng, bành trướng tới
một qui mô lớn hơn nơi những vật khác. ‘Linh hồn của con người là bất tử, sự
tăng trưởng và rực rỡ của nó không có giới hạn’. Trong nội bộ tâm thức con
người có tiềm tàng mọi phẩm tính huy hoàng của tâm thức xét như một tổng
thể.
Do đó một nhà Thông Thiên Học phải tự rèn luyện ḿnh
để nh́n vào thế giới theo một kiểu khác. Để không bị ngu si th́ y phải trau
dồi các giác quan bằng cách chú ư. Lư do tại sao người ta không chú ư là bởi
v́ họ quá bận bịu với những h́nh ảnh tâm trí của riêng ḿnh và những khái
niệm nhiều đến mức do sự thôi thúc của những phản ứng của chính ḿnh. Nhưng
nếu một người tự rèn luyện ḿnh để xem xét một cách b́nh tĩnh và kỹ lưỡng
th́ dần dần các đám mây ngu si sẽ tan biến đi. Ta nên giải thoát cái trí
khỏi sự ù ĺ vốn là kết quả của ước định điều kiện hóa. Nếu một người nh́n
thấy một người nào đó, nếu y có một ư niệm mạnh mẽ về người khác cho dẫu
người đó là thân hữu th́ y có thể không chuẩn bị để nh́n vào sự thật. Cái
trí bị chất nặng nhiều ư tưởng về thiên hạ và sự vật, và nó phải trở nên tự
do.
Ước
định điều kiện hóa có thể bị xua tan bằng sự quan sát và thông qua việc điều
tra về nền tảng của sự lư luận hoặc thiếu lư luận của ta. Khi cái trí đă
được trong sáng ở bên trong th́ không c̣n có những thế giới các sự vật và
con người khác nữa. Chỉ có một thế giới duy nhất. Chỉ khi cái trí đă trong
sáng và thoát khỏi sự vô minh cùng với ngă chấp th́ mới có thể có một ư thức
về tính đơn nhất với vạn vật và một mối quan hệ thật sự.
Khi một nhà Thông Thiên Học nh́n vào thế giới th́ y
ắt phải quan hệ với nó theo một cách thức khiến cho những tác động của ḿnh
là có lợi cho mọi người và cho bản thân. Y không chánh nghiệp th́ cũng không
chánh kiến. Do đó đối với nhà Thông Thiên Học thật là quan trọng mà phải học
cách quan sát một cách trong sáng và để cho ḿnh hiệp thông với bản chất
chân thực của vạn vật.
-------------------------------
HOME T̀M HIỂU NHẬP MÔN sách TIỂU SỬ BẢN TIN H̀NH ẢNH thIỀN BÀI VỞ THƠ gifts TẾT 2006 NỮ THẦN ISIS