Không Tôn Giáo Nào Cao Hơn Chân Lư

 HOME  sách   TIỂU SỬ    BẢN TIN   H̀NH ẢNH   thIỀN    BÀI VỞ   THƠ   gifts   TẾT 2006  BOOKS  MAGAZINES

CHƯƠNG 15

CHÚNG TA TỰ ẢNH HƯỞNG

DO NHỮNG VẬT HỮU H̀NH XUNG QUANH

CHÚNG TA TỰ ẢNH HƯỞNG

DO NHỮNG VẬT HỮU H̀NH XUNG QUANH 

Trích ẨN DIỆN CỦA SỰ VẬT

(THE HIDDEN SIDE OF THINGS)

Dịch giả Lê Toàn Trung

 

TRANH ẢNH

Con người có nhiều tự do trong việc trang hoàng căn pḥng của ḿnh, đó là điều quan trọng đối với y. Chẳng hạn như các bức tranh treo trên tường luôn tác động một ảnh hưởng đến chúng ta mà chúng ta không lưu ư. Không những chúng diễn tả một quan niệm nào đó trước mắt ta, mà nghệ sĩ c̣n truyền vào đó rất nhiều điều về y, về tư tưởng và t́nh cảm sâu kín của y. Những tâm tư trên gắn liền vào trong bức tranh và phát xạ ra giống như hương thơm của một bông hồng vừa nội tại vừa phát tỏa ra xung quanh. Mỗi bức tranh đều có một mặt vô h́nh, đó là cái quan niệm trong tâm trí của một nghệ sĩ. Khi y vẽ một bức tranh, quan niệm đó biểu lộ rơ ràng trong chất liệu của cơi trung giới và thượng giới dầu cho y chỉ thành công phần nào trong việc thể hiện ư tưởng của y xuống cơi trần.

Mỗi nghệ sĩ chân chính đều biết rằng dầu tác phẩm của ḿnh có tuyệt diệu thế mấy đi nữa, chắc chắn nó không thể nào diễn tả đủ những ǵ y chủ tâm và mong ước. Tuy nhiên cái quan niệm khi trí y tạo ra th́ thật sự hiện hữu và sống động trong cơi trí và những t́nh cảm mà y cố gắng diễn tả th́ hiện thực trên cơi trung giới. Những điều này – chúng ta có thể gọi là đối phần vô h́nh của bức tranh – luôn phát ra những sự rung động theo đặc tánh của nó và không ngớt ảnh hưởng đến những người sống chung quanh.

Do đó, chúng ta phải thận trọng về đặc tánh của các vật mỹ thuật mà chúng ta chưng quanh ta. Nên tránh những bức tranh có đề tài xấu xa, bẩn thỉu hay ghê rợn dẫu các đề tài ấy được miêu tả chính xác và mạnh mẽ. Cũng nên tránh những bức tranh dầu vô hại nhưng có thể khêu gợi tư tưởng ô uế cho người chưa phát triển, v́ những h́nh tư tưởng như thế sẽ lảng vảng quanh bức tranh và tác động một ảnh hưởng độc hại.

Theo quan niệm này th́ ngày nay sự chưng bày la liệt những h́nh ảnh trống rỗng về phụ nữ quả thật không tốt. Đó cũng là một h́nh thức của phái hiện thực nghệ thuật, họ chỉ thấy khía cạnh đen tối nhất của đời sống và chỉ nhận thức được thiên nhiên trong trạng thái suy đồi mà thôi.

Các bức tranh vẽ những quang cảnh xấu xa của đời sống xă hội hạ lưu, những người nông dân uống rượu. Những trận đánh nhau hay các người đi săn tụ tập lại để giết một con chồn vô phước, người khôn ngoan nên tránh các tranh ấy. Y sẽ cẩn thận chỉ chưng xung quanh những bức tranh kêu gọi sự thanh cao, sự an ủi và giúp đỡ, và những tranh nào hướng đến hạnh phúc và thanh tịnh. Phong cảnh xinh tươi và quang cảnh về biển là tốt nhất; những bức tranh của đại thánh đường, những công tŕnh mỹ lệ với các sự kết hợp thanh b́nh, một bức chân dung hay một gương mặt tưởng tượng có những nét thanh bai chớ không nên gợi sự buồn rầu, giận dữ hay đau đớn.

Chẳng hạn trong tôn giáo, không nên chưng bức tranh Chúa bị đóng đinh hay lúc ở vườn Gethsemane, mà có thể chấp nhận bức tranh Chúa đă thăng cao và rạng rỡ hay bức Đức Mẹ Đồng Trinh và Hài Đồng.

Đối với các bức tượng cũng thế, chỉ chưng những tượng biểu lộ sự mỹ lệ và không gây tư tưởng ô uế. Một người không những nên nghĩ đến y mà c̣n nên nghĩ đến những người trong nhà và khách đến thăm. Người đoan chính chỉ có những tư tưởng trong sạch nhất đối với bất kỳ một ảnh, tượng nào, nhưng nếu nó được chưng tại một nơi có nhiều người khác đến xem th́ những tâm trí hạ cấp chỉ tạo được những h́nh tư tưởng hạ cấp; và như thế một ảnh, tượng thanh cao và đẹp đẽ đối với chúng ta lại có thể phát ra một ảnh hưởng xấu xa.

Nên cẩn thận với h́nh chụp người. H́nh các bạn riêng hoặc một nhân vật công mà y thán phục th́ chấp nhận được, nhưng đừng bao giờ chưng h́nh các nữ tài tử v́ chúng luôn luôn thu hút những tư tưởng bất hảo nhất của đám người tâm trí bợn nhơ. Một tục lệ đáng khen là chưng chân dung vị lănh đạo quốc gia ở một chỗ trang nghiêm và hướng về đó những tư tưởng trung chánh, tŕu mến. Nhờ vậy, chân dung ấy sẽ tỏa ra một ảnh hưởng trung chánh và tôn sùng cho tất cả những người bước vào pḥng.

 

ĐỒ VẬT KỲ LẠ

 

Nhiều người thích chưng bày những đồ vật kỳ lạ nho nhỏ: tranh ảnh, mảnh sứ, đồ chạm trỗ bằng ngà hay gỗ mun. Nhiều đồ vật vô hại nhưng phải tốn công giữ ǵn sạch sẽ, v́ nếu không giữ ǵn như thế th́ chúng dơ bẩn có hại. Đối với những đồ vật kỷ niệm, cần phải lưu ư cẩn thận. Nhiều vật thuộc loại cổ xưa, trong số đó vài món có một lịch sử đặc biệt, đôi khi rất khủng khiếp. Người ta đều biết rằng ở Luân Đôn, một bà nọ có để trong nhà một cái quan tài đựng xác ướp Ai Cập. Ảnh hưởng của nó rất trầm trọng đến đỗi bà phải vội tiêu hủy nó đi v́ nhiều thảm họa xảy đến cho những người đến tiếp xúc với nó. Đó là một trường hợp quá đáng, nhưng các loại đồ vật kỳ lạ khác đều có những hào quang bất hảo hay quỉ quyệt.

Nhiều đồ vật ấy kể lại lịch sử của nó nhưng sở hữu chủ thường không biết. Đôi khi một người nhạy cảm thấy được những phong cảnh hoàn toàn xa lạ tự nhiên nổi dậy trong trí y. Chúng xuất hiện do nhiều nguyên nhân. Có thể chúng chỉ là những bức h́nh do trí tưởng tượng của chính y hay của một người gần đấy c̣n sống hoặc đă chết. Có thể chúng là những h́nh ảnh do một người bất thần có nhăn thông thấy được nơi xa. Nhưng thông thường là do tinh thần y hoạt động một cách vô t́nh và thấy được các h́nh ảnh ấy phát xuất từ một món đồ nào đó trong pḥng.

Mỗi vật thể dẫu thuộc loại nào cũng đều có khả năng biểu lộ những h́nh ảnh quá khứ của nó. Đôi khi những h́nh ảnh này hiện ra một cách bất ngờ. Có những đồ vật tốt đẹp, có món xấu xa, có món vô hại, có món rất bất hảo. Khi một người mua một đồ vật xưa mà không biết lịch sử của nó th́ thường y không thể nói ngay nó sẽ hữu ích, nguy hại hay trơ trơ. Nhưng nếu y quan sát cẩn thận y sẽ sớm thấy. Có những loại mà ta biết ngay là xấu như lao, kiếm, dao găm hay các vật gây đổ máu.

 

ĐỒ TRANG SỨC

 

Đồ trang sức là vật phụ thuộc trong đời sống thông thường nhưng có một ẩn diện quan trọng. Nói chung không nên mang đồ trang sức v́ mặc dầu mỗi viên đá đều có một đặc tánh và một ảnh hưởng riêng, nhưng cái tác dụng nổi bật của hầu hết các viên đá là kích thích mănh liệt ḷng ham muốn thèm thuồng nơi tâm kẻ khác. Nhiều phụ nữ không thể nh́n một viên ngọc mà không sanh ḷng ham muốn, do đó những viên ngọc có giá trị thường là mục tiêu thu hút những ḷng ham muốn ganh tị.

Các viên ngọc nổi tiếng trong lịch sử thường xui người ta phạm nhiều tội ác ghê gớm và đúng ra chúng là những đồ vật kinh khiếp hơn là mỹ lệ đối với người nhạy cảm. Ngọc biểu hiện sự phát triển cao nhất trong loài khoáng vật, do đó có khả năng thâu nhận và lưu giữ nhiều ấn tượng hơn các đồ vật khác. Những viên ngọc dùng trong các cuộc lễ điểm đạo hai ngàn năm về trước vẫn c̣n là những trung tâm từ điển mạnh mẽ. Bất cứ người nhạy cảm nào quan sát các viên ngọc trong viện Bảo tàng Anh đều cảm thấy như thế.

Nơi nào xảy ra tội ác hoặc cuộc trả thù, cơn giận dữ, sợ hăi, oán hận th́ nơi đó một ấn tượng đang được thành lập. Người có nhăn thông thấy được rơ ràng và rất kinh khiếp, ngay cả người chưa hề phát triển các giác quan cao siêu cũng có thể cảm nghe được phần nào. Quả thật, đồ trang sức từng là nguyên nhân của nhiều tội ác, đă chứng kiến các tội ác ấy và thu hút vào nó tất cả các dục vọng bấy giờ. Vật trang sức ấy lưu giữ những ấn tượng này một cách rơ ràng không hề suy suyễn trong nhiều ngàn năm và tiếp tục phát ra những làn rung động tương ứng. Nhà khảo cứu tâm linh thấy quanh nó mọi h́nh ảnh khủng khiếp. Người đeo thường không thấy được các h́nh ảnh này, nhưng ảnh hưởng nguy hại của chúng hằng tác động lên họ.

Không chỉ các viên ngọc có lịch sử đặc biệt mới có điều bất hảo như thế. Tôi gặp nhiều trường hợp chỉ những viên đá tầm thường cũng là một cơ hội cho các người thợ mỏ gây nên tội ác. Tôi biết một chuyện như thế, người t́m thấy viên đá bị một người khác giết, nhưng y c̣n sống khá lâu để nguyền rủa độc địa vào viên đá, v́ nó mà y bỏ mạng. Lời nguyền rủa ấy tác động độc địa vào các người mang nó suốt 50 năm sau nên chỉ c̣n cách an toàn và tốt đẹp nhất là quăng nó xuống biển. Đó là một việc làm thích hợp.

 

BÙA HỘ MẠNG

 

Do đó, nói chung th́ các nhà huyền bí học tránh đeo các đồ trang sức và chắc chắn không bao giờ mang với mục đích chưng diện. V́ viên ngọc lưu giữ từ điện toàn hảo trong một thời gian lâu dài và chứa được rất nhiều năng lực trong một thể tích rất nhỏ bé nên nó rất thích hợp để làm một bùa chú cho mục đích nào đó. Bùa không phải là một di tích dị đoan thời trung cổ, nó là một tác nhân xác định và rất hữu hiệu trong đời sống hằng ngày. Đó là một vật nhỏ được người biết cách truyền nhiều từ điển vào để dùng cho một mục đích đặc biệt. Khi được chế tạo một cách thích ứng, nó liên tục phát ra từ điển mạnh mẽ không hề giảm sút trong nhiều năm. Các bùa hộ mạng có vô số mục đích.

Thí dụ nhiều sinh viên huyền bí học lúc đầu rất bối rối với những tư tưởng bợn nhơ. Tự nhiên họ phải chiến đấu với chúng và luôn luôn trông chừng chúng tấn công. Nhưng các h́nh tư tưởng th́ nhiều vô số và rất quỉ quyệt; đôi khi có một h́nh tư tưởng len được vào trong trí y, gây phiền nhiễu nhiều cho y trước khi y xua được nó ra. Có lẽ trong quá khứ y quen nuông chiều tư tưởng ấy mà không biết sự xấu xa của nó, nếu quả vậy th́ y khó mà vượt qua. Một bùa phù được chú nhiều từ điển mạnh mẽ của những tư tưởng trong sạch có thể giúp ích cho y vô cùng qui báu.

Cách thức tác động của bùa cũng dễ hiểu. Một tư tưởng ô uế biểu lộ thành những làn rung động xác định tác động vào thể cảm dục và thể hạ trí. Nó chỉ xâm nhập vào các thể này được khi chúng đang nghỉ ngơi hoặc rung động quá yếu đến đỗi làn rung động của tư tưởng xấu xa chạm vào càn lấp sự rung động hữu hiệu và chiếm lấy chỗ của chúng. Bùa chú tích một loại rung động trái ngược với tư tưởng xấu. Hai loại rung động trái ngược nhau không thể cộng tồn nhau được, một trong hai phải thắng thế và bắt buộc cái kia phải điều ḥa theo. Tư tưởng xấu thường do một người nào đó thỉnh thoảng phát sanh ra và không chủ ư, thường nó chỉ là một sự nẩy ra hay hồi nhớ lại những dục vọng thấp hèn. V́ thế tự nó không có năng lực mạnh mẽ, nhưng nó có thể tạo một hiệu quả lớn lao vượt quá sức lực bản thân của nó v́ người ta thường sẵn sàng dễ dàng chấp nhận và đáp ứng với nó.

Trái lại, bùa chú là do một người biết cách chế tạo, biết cách sử dụng năng lực của tư tưởng chủ tâm truyền vào bùa một mục đích xác định. Nhờ được huấn luyện rơ ràng nên chỉ một tư tưởng nhẹ nhàng của một người đă học biết cách suy tư cũng rất mạnh mẽ hơn tất cả các tư tưởng bay nhảy suốt ngày của một người thường. Do đó khi hai luồng tư tưởng gặp nhau, ta biết chắc ngay luồng nào thắng. Nếu giả thiết rằng người mang bùa quên đi những quyết ư của y và hiện nay muốn có tư tưởng ô uế th́ chắc chắn y thu hút được tư tưởng xấu, nhưng lúc nào y cũng cảm thấy bất ổn v́ hai làn rung động không ḥa hợp nhau.

Trong đa số trường hợp, một người muốn làm tốt mà thất bại chỉ v́ y quên đề pḥng. Tư tưởng ô uế quỉ quyệt lén xâm nhập vào và nắm lấy y trước khi y nhận biết và y nhanh chóng tiến đến một t́nh trạng mà lúc bấy giờ y chẳng muốn kháng cự nữa.

Giá trị của một bùa chú là cho y thời gian để kịp tự phục hồi lại. Sự bất điều ḥa giữa làn rung động của bùa và của tư tưởng vẩn vơ làm cho y chú ư đến, như thế trong khi y mang bùa th́ y không thể nào bị tư tưởng ngoài chụp lấy mà y không nhận biết và nếu y bị thất bại đó là tự ư y muốn mà thôi.

Ngoài ra, có vài người có vẻ sợ hăi vô cớ mà thường chẳng biết nguyên do. Có lúc nào đó, nhất là ban đêm ở một ḿnh, thần kinh họ bị kích động và có thể tăng dần thành nỗi sợ hăi tích cực. Có nhiều lời giải thích khác nhau. Thông thường nhất là có một thực thể trung giới thù nghịch hiện diện và quấy rầy y, đôi khi muốn xúi giục y tạo những cảm giác mà thực thể kia muốn hưởng hoặc muốn kiểm soát và ám ảnh y, đôi khi chỉ v́ tính quỉ quái muốn chứng tỏ uy quyền của ḿnh trên loài người. Đây là một trường hợp mà phương thức điều trị thời trung cổ có một giá trị thực tế rơ rệt. Tự nhiên, các bùa chống ô uế không hữu hiệu trong trường hợp này và cần phải nhờ đến một động lực khác hẳn. Đó là một trung tâm tích đầy những sự rung động biểu lộ ḷng can đảm và tính tư tri. C̣n nếu người mang bùa thuộc mẫu người tôn sùng th́ bùa sẽ tích đầy những tư tưởng có năng lực bảo vệ của vị thần thánh đặc biệt của y.

Bùa chú có một tác dụng kép. Nó không những hành động một cách trực tiếp bằng những luồng sóng tỏa ra mà sự hiện diện của nó c̣n đánh thức ḷng tin tưởng và tính can đảm của người mang. Bùa phép chống sợ hăi có hai tác động rất rơ ràng. Sự can đảm biểu lộ trong thể trí và thể cảm dục bằng những đường rạch mạnh mẽ, rắn chắc, và bằng những màu sắc chiếu sáng an tĩnh cương quyết. Khi cơn sợ hăi khống chế y, tất cả các màu sắc ấy mờ đi và một đám mây mù xám tái mét tràn ngập lên, c̣n những đường gạch th́ biến mất trong một khối đông sệt run rẩy. Bấy giờ y mất hết khả năng điều khiển và kiểm soát các thể của y.

Bùa chú lúc nào cũng phát ra những làn rung động của sự mạnh mẽ và tánh can đảm mà không hề bị ảnh hưởng bởi các cảm giác của người mang. Do đó, khi những cơn rung sợ đầu tiên bắt đầu biểu lộ th́ chúng cảm thấy khó ḷng tiến bước. Nếu không bị phản kháng, chúng sẽ gia tăng vững vàng, cái này tăng cường cái kia đến khi các năng lực của chúng trở nên vô song. Bùa chú có mục đích cản ngăn con đường tiến nhanh của chúng. Nó đối phó ngay từ lúc khởi đầu trong khi các mănh lực bên ngoài hăy c̣n yếu. Sự kháng cự của bùa cũng giống như một máy con quay chống đối lại một lực nào đó bắt nó đi lệch đường. Nó đă được làm cho vận chuyển theo một phương hướng cố định đến đỗi thà nó bị bễ tan tành từng mảnh hơn là lệch sang hướng khác. Bất thần đem một mănh lực kinh khủng như thế để chiến đấu với sự sợ hăi vô cớ có thể gây nên một hậu quả là làm suy nhược hoàn toàn thể cảm dục ấy. Nhưng nếu lực quay của bùa chú đă hoạt động trước khi có cuộc báo động th́ sự cương quyết vững chắc theo đường hướng của nó sẽ chận đứng cơn sợ hăi ngay những bước đầu tiên và ngăn y không thể tiến đến giai đạon sau của cơn sợ hăi.

Đó là các tác động trực tiếp, c̣n cách gián tiếp là tác động lên tâm trí của người mang. Khi y mới bắt đầu cảm thấy sự sợ hăi dấy lên, y liền nhớ tới cái bùa, y nắm lấy nó và một cảm nghĩ đến với y “tại sao tôi lại sợ trong khi tôi lại có một trung tâm từ điển mạnh mẽ này”. Như thế, thay v́ qui phục các mối sợ hăi và để cho chúng phát triển đến mức bất trị, th́ y liền kêu gọi đến sức mạnh nội tại của ư chí y và quả quyết xác nhận ḿnh là chủ nhân của các hạ thể. Đó là tất cả những ǵ cần làm.

Bùa chú có thể c̣n một tác động thứ ba nữa, đôi khi mạnh mẽ hơn hai cách trên. Bùa phép dẫu làm bằng vật liệu ǵ, cũng đều do một cá nhân nào đó đă từ khí hóa mạnh mẽ - giả thiết người này là một người tiến hóa và có quyền năng v́ thế y rất nhạy cảm. Như thế, bùa là dây liên lạc giữa y và người sáng tạo. Lúc b́nh thường dây liên lạc này rất mong manh, nhưng gặp lúc tuyệt vọng, người mang bùa kêu gọi đến chủ nhân nó, giống như người sùng tín thời trung cổ khi gặp khó khăn liền khẩn cầu các vị thánh bảo hộ đến giúp đỡ. Lời kêu gọi ấy chắc chắn sẽ đến người tạo bùa và kêu gọi đáp ứng. Nếu ông ta c̣n sống dưới cơi trần th́ có thể ông ta ư thức hay không ư thức được lời kêu gọi trong bộ óc vật chất của ông ta. Nhưng dẫu thế nào, chơn nhơn của ông cũng ư thức được và sẽ hồi đáp lại một luồng tư tưởng mạnh mẽ tăng cường sự rung động của bùa, đem lại nghị lực an ổn. Nhiều người không biết nên chế giễu ư tưởng đó như một điều dị đoan của thời trung cổ. Tuy nhiên đó là một sự kiện khoa học thật sự đă được chứng minh qua hàng trăm trường hợp. Về tác động trực tiếp, bùa chỉ tác động đúng theo mục đích chính của nó khi luyện; nhưng c̣n cách tác động gián tiếp của nó đối với ḷng tin tưởng của người mang bùa th́ đôi khi có những h́nh thức bất ngờ.

Lần nọ tôi có làm bùa cho một cô gái để chống lại những cơn sợ hăi mănh liệt thỉnh thoảng xảy ra khi cô ở một ḿnh ban đêm. Về sau cô ấy nói cái bùa ấy giúp đỡ cô rất nhiều trong một trường hợp nguy cấp mà chắc chắn tôi không có dự định ấy khi chế tạo nó.

Vào một cơ hội nào đó cô dùng một con ngựa hung hăn đặc biệt (tôi tin chồng cô khoa trương rằng y chỉ dùng những con ngựa nào không ai khác điều khiển được) để kéo một chiếc xe nhẹ qua một cánh rừng. Con ngựa bổng sợ hăi một điều ǵ đó, nó nổi giận và phóng điên cuồng ra khỏi con đường, phi nước đại giữa các thân cây. Người tùy tùng ngồi phía sau tin chắc là sẽ chết ngay nên y lao ra khỏi xe và bị thương nặng. Cô ta bổng nghĩ đến cái bùa đang mang và nói rằng chắc chắn ḿnh không thể nào chết được khi có bùa che chở. Sự tin chắc này giúp cô b́nh tĩnh lại và cô lèo lái chiếc xe băng qua khu rừng với một sự khéo léo tột bực. Cô nói rằng cô bay trên không nhiều hơn là ở trên mặt đất v́ các bánh xe nhảy tưng qua những gốc rễ và càn qua các bụi rậm. Tuy nhiên cô can đảm tiếp tục lái xe đến khi con ngựa thấm mệt và cô điều khiển lại nó được. Cô cám ơn tôi nồng nhiệt đă cứu sống cô nhờ cái bùa. Thật ra đó không phải là tác động trực tiếp của bùa, nhưng đó là do ḷng tin tưởng mạnh mẽ của cô vào nó mà thôi, sức mạnh ấy giúp cô thành công vẻ vang. Chắc chắn điều này là yếu tố chính, nhưng có lẽ cũng có một số tác động trực tiếp v́ làn sóng mạnh mẽ có tác động an tâm của cái bùa sẽ nắm lấy mọi mối lo sợ mới vừa chớm nở và trấn an nó, mặc dầu tôi chế tạo bùa để đối phó với triệu chứng đầu tiên gia tăng dần dần hơn là để đối phó với một trường hợp khẩn cấp nêu trên.

Có nhiều đồ vật là những bùa tự nhiên khá mạnh. Các ngọc quí có thể được xếp vào loại này v́ mỗi loại có một ảnh hưởng riêng biệt rơ rệt được dùng theo hai cách. Trước tiên ảnh hưởng của nó thu hút các tinh hoa chất cùng loại, cùng với những tư tưởng, t́nh cảm biểu lộ xuyên qua tinh hoa chất ấy. Thứ hai là v́ nó có những tính chất đặc biệt đó nên được dùng làm một dụng cụ thích hợp để truyền từ điển có tính cách hoạt động theo đường lối với những tư tưởng và t́nh cảm mà người ta muốn có. Thí dụ người ta muốn xua đuổi tư tưởng xấu xa. Tư tưởng bợn nhơ thường có nghĩa là một bộ những rung động phức tạp, nhưng nói chung chúng có một chủ âm xác định. Để đối kháng lại, người ta chọn một loại đá có những làn rung động tự nhiên trái ngược với chủ âm đó, tạo trở ngại lớn lao cho những xung động ô uế.

Những sự rung động của các phần tử nhỏ trong viên đá th́ thuộc về cơi vật chất, trong khi các rung động của t́nh cảm thuộc về cơi trung giới cao hơn nhiều cấp bậc. Nhưng nếu một viên đá có những phần tử rung động tự nhiên trong cơi trần theo một chủ âm đồng nhất với chủ âm của sự thanh khiết trên các cơi cao th́ viên đá ấy dẫu chưa được từ điển hóa cũng đă ngăn cản những tư tưởng và t́nh cảm bợn nhơ nhờ những đặc tánh ḥa âm của nó. Ngoài ra nó c̣n dễ dàng được tích những làn rung động của tư tưởng và t́nh cảm thanh cao cùng một chủ âm trên cơi trung giới và thượng giới.

Thảo mộc cũng có những cây chứa từ điển mạnh mẽ thí dụ như cây rudraksha berry mà người Ấn thường dùng làm ṿng đeo cổ. Những làn rung động của cây ấy – nhất là những cây c̣n nhỏ và chưa phát triển, rất thích hợp cho việc từ khí hóa để dùng những nơi tham thiền, nơi cần có những tư tưởng thánh thiện hoặc nơi cần xua đuổi tất cả các ảnh hưởng quấy rối. Những tràng hạt làm bằng cây tulsi cũng có tính chất hơi tương tự.

Một loại bùa thiên nhiên khác là cây hoặc nhựa sinh nhiều hương thơm. Hương trầm tạo một tác động mạnh mẽ tốt đẹp, nó là tổng hợp những chất nhựa đă được chọn lựa đặc biệt bởi v́ sự phát xạ của những chất ấy rất thích hợp với tư tưởng tôn sùng và tâm linh, đồng thời xung khắc với sự xáo trộn và lo âu. Nhưng mặt khác người ta cũng có thể phối hợp các chất liệu khác để tạo một mùi hương có tác dụng đối nghịch. Các phù thủy trung cổ đôi khi sử dụng nó và ngày nay những buổi lễ Ma vương (Luciferian ceremonies) cũng có dùng. Nói chung nên tránh những mùi hương thô và nặc nồng như hương cây musk hay bột sachet, v́ có nhiều mùi cùng tần số rung động với các cảm giác nhục dục.

Đôi khi một món đồ không được chú tâm từ khí hóa lại có được mănh lực của bùa chú. Một quà tặng của người yêu, nếu thuộc loại mang theo người, sẽ hằng nhắc nhở y nhớ đến người tặng, khiến y có cảm giác người kia hiện diện để ngăn y làm một điều nào đó mà y sẽ không làm nếu người kia đang trông thấy. Nhiều lần tôi có nghe chuyện một người nhờ đeo chiếc nhẫn hoặc xâu chuỗi của người mẹ cho nên tránh khỏi làm điều sái quấy hay ch́u theo những thú vui không trong sạch. Ngay lúc sắp bị cám dỗ, y nh́n thấy tặng vật, nó khiến y nghĩ tới người mẹ và những cảm nghĩ của bà khi thấy được một cách mạnh mẽ đến đỗi y phải bỏ ngay dự định của y. Một bức thư mang trong túi cũng giúp được một người kia nghĩ rằng “Sao tôi lại có thể làm thế khi tôi có chính bức thư của bà trong túi tôi, sao tôi lại có thể đem nó vào những nơi mà tôi sẽ xấu hổ khi bà thấy tôi”.

Tôi nhớ có một trường hợp xảy ra một cuộc tranh đấu, cuối cùng y xé ngay bức thơ và vất đi để có thể ch́u theo dục vọng của ḿnh. Nhưng thường th́ kết quả ngược lại.

VẬT MANG THEO M̀NH

 

Do đó chúng ta thấy những vật mang theo người có một tác động mạnh mẽ lên chủ nhân của nó. Thí dụ chiếc đồng hồ của một người sẽ chứa đầy từ điển của y. Nếu sau vài năm y đưa cho một người khác và nếu người này nhạy cảm th́ sẽ luôn luôn nhớ đến y và có cảm giác như thể y đang hiện diện. Tôi nhớ có một hội viên Thông Thiên Học nổi tiếng đă chết từ lâu, thường tặng đồng hồ cho những người bạn mà ông đặc biệt lưu tâm.Trước khi tặng ông truyền vào đồng hồ nhiều từ điển có tính chất mà ông nghĩ rằng người kia cần nhất. Dĩ nhiên những người bạn của ông đeo các đồng hồ đó và lắm lần ông đă thay đổi thành công khá nhiều tánh t́nh của họ.

 

Y PHỤC

 

Bây giờ chúng ta đến một vấn đề mà những sự khảo cứu bằng nhăn thông trên các cơi cao cộng thêm với một sự hiểu biết về huyền bí học đều trái ngược trên mọi chiều hướng với những cách trang phục đang thịnh hành ở phương Tây. Trong nhiều năm nghiên cứu, nhờ nhăn thông tôi thấy được rất nhiều nền văn minh ở mọi nơi trên thế giới và suốt nhiều thời kỳ xa xưa khác nhau, và tôi cũng có bổn phận khảo sát các dân cư trên ít nhất hai hành tinh khác. Nhiều giống dân khác nhau rất cách biệt nhau về phong tục và trang phục, nhưng tôi không bao giờ trông thấy bất cứ giống dân nào ở bất cứ thời đại nào lại ăn mặc xấu xa như nam giới hiện nay ở Âu châu.

Thời trang này không đẹp mắt, vụng về và không hợp sức khỏe; và theo tôi thấy điều duy nhất có thể biện hộ là sự tiện lợi thực dụng. Nó bó khít, trong khi y phục phải rộng răi. Nó được may bằng những chất liệu không thích hợp nhất trên phương diện huyền bí và những màu duy nhất (hoặc thiếu màu sắc) phong tục cho phép lại là những màu xấu nhất mà người ta có thể chọn được. Những y phục bên ngoài th́ màu đen, nâu hay xám (Xin xem cuốn Con Người Hữu H́nh và Vô H́nh để biết ư nghĩa các màu sắc) và nếu đôi khi được dùng một sắc xanh th́ nó lại quá đậm đến đỗi không c̣n nhận rơ được nữa.

Các y phục ấy có một số lư do thực dụng. Quần áo chúng ta chật sát v́ lúc nào chúng ta cũng muốn phô bày sự hoạt động trong việc chạy, nhảy hay cưỡi ngựa. Chúng làm bằng len dày để tránh lạnh. Chúng có màu sậm để che giấu bụi bặm rơi dính trên chúng dầu chỉ có một ngày mặc, v́ chúng ta chưa đủ tân tiến để làm cho mọi ngọn lửa đều tiêu thụ hết khói và chưa biết cách làm đường không bụi và bùn. Nếu ai muốn biết xem y mang trên ḿnh bao nhiêu chất bẩn th́ hăy lấy cái áo khoác cũ hoặc bộ đồ ngoài đă bỏ mà đem giặt kỹ lưỡng trong thùng giặt, màu của nước sẽ phát hiện cho y.

Quan điểm huyền môn không chấp nhận những người dơ như thế. Quần áo không những phải giặt được mà c̣n phải được giặt thường xuyên, đó là điều duy nhất chấp nhận được đối với người hay suy tư. Tôi biết rơ điều thường xảy ra ở Âu Mỹ là đối với vấn đề này, những sinh viên nhiệt tâm nhất cũng khó có thể  làm theo những điều mà họ biết phải làm. V́ tánh nô lệ phong tục rất lớn lao đến nỗi một người không thể sống giữa đồng bào mà không theo phong tục họ. Quả thật lạ lùng và quả thật xấu hổ cho các quốc gia đó, họ thường đ̣i người khác xem họ là dân tộc tự do, nhưng họ lại như thế đấy. Lời chỉ dẫn về những vấn đề này vô hiệu đối với các bạn phương Tây chỉ v́ họ không thực hiện được. Nhưng may thay có những xứ trên thế giới mặc dầu cũng nô lệ những phong tục của họ, nhưng họ có một phong tục khác về thời trang tốt đẹp hơn, nên có thể lời chỉ dẫn này hữu ích cho họ.

Đầu tiên con người ăn mặc v́ lễ phép và tiện nghi. Nhưng chắc chắn y cũng lưu ư đến dáng vẻ bề ngoài của họ đối với bạn bè và chỉ v́ lư do này mà trang phục hiện nay lại quá xấu tệ và nguy hại như thế.

Tôi biết rằng người ta, nhất là ở Âu Tây, khó có thể theo được những ư kiến của tôi về cách trang phục mỹ lệ thích hợp với qui định của huyền bí học. Tôi không nói về phong tục của một giống dân hay một tôn giáo nào hoặc về một điều nào mà một người hay một số người có thể chấp nhận, tôi chỉ tŕnh bày những qui định do sự khảo cứu khoa học về phương diện cao hơn của đời sống này và về những tác động vô h́nh xen vào cách trang phục. Sự qui định như sau:

Mọi y phục phải rộng răi và dịu dàng, trơn chảy, không bao giờ được đè lên phần nào của cơ thể, chỗ nào tiếp xúc với da không được làm bằng len hay da thú. Vậy làm sao giữ ấm? Vâng, ở Trung Hoa, nhất là về phương Bắc xứ này, họ phải chịu đựng một khí hậu khắc nghiệt, họ cố gắng giải quyết khó khăn bằng cách độn tơ lụa hay vải vào y phục. Chắc chắn những phương pháp khoa học có thể sản xuất rất nhiều những chất thay thế len nếu có nhu cầu. Các bác sĩ lỗi thời thường hăng hái khuyên mặc len sát da. Đó là một việc sai lầm nên tránh. Một bác sĩ đă nhấn mạnh rằng: “Sản phẩm của loài vật không bao giờ thật sự sạch sẽ được, nó gây một sức nóng giả tạo, nó bít các lỗ chân lông, nó hút chất ẩm rất chậm và cũng khô đi rất lâu, do đó nó giữ lại chất ẩm của cơ thể, nó làm suy nhược thần kinh, làm lạnh và thấp khớp, phát ban và các bệnh khác về da. Bị nấu sôi nó cũng hư hại cơ cấu của nó. Nó luôn co rút lại”. Quan niệm huyền môn c̣n khiển trách nó hơn nữa và bao gồm nhiều lư do khác.

Y phục phải có màu sáng v́ chúng làm vui mắt người khác, đồng thời ảnh hưởng lên người mặc nữa. Cách ăn mặc toàn màu nâu đen tạo ra tánh ngă ḷng và tư tưởng ứ đọng; chúng ta không hưởng được các lợi ích của cách ăn mặc nhiều màu sắc. Khi nào chúng ta tiến tới một trang phục hợp lư hơn th́ bấy giờ mới có thể bàn luận về các đặc tánh của màu sắc và màu sắc nào thích hợp với loại người đặc biệt nào.

Nhiều nước Đông phương có cách trang phục hợp lư hơn. Thí dụ ở Miến Điện, tôi có dịp diễn thuyết vào một ngày lễ tại Chùa Vàng ở Rangoon, tôi thấy cử tọa trải dài trước mắt tôi giống như một vườn hoa đầy màu sắc rực rỡ chiếu lấp lánh. Vào những dịp lễ, những người Trung Hoa ở đấy mặc các y phục bằng satin có nhiều màu thanh bai chiếu sáng dưới ánh nắng rực rỡ của vùng nhiệt đới, tạo một tác động kỳ diệu. Họ ngạc nhiên không biết tại sao người Tây phương tự hào văn minh hơn họ trên nhiều lănh vực, lại thua xa họ một cách thảm hại về phương diện y phục.

T́nh trạng xấu tệ này mới vừa xảy ra đây thôi. Hồi c̣n thơ ấu, tôi nhớ có thấy vài y phục thông dụng c̣n sót lại của thế kỷ vừa qua, những người trang nhă vẫn c̣n mặc y phục màu sắc sáng tươi vào những cơ hội khác nhau trừ khi đi săn. Chỉ có khoảng một thế kỷ mà chúng ta đă tụt đến mức thấp nhất.  Bao giờ y phục chúng ta mới trở lại vẻ mỹ miều, duyên dáng và thanh bai.

Vấn đề y phục dẫn đến vấn đề giường chiếu. Theo quan điểm huyền bí học, những giường dồn lông và các nệm dầy nặng nề không thích hợp. Nếu giường cần trải len th́ phải cẩn thận đừng để len tiếp xúc với da khi ngủ.

Lúc thức mà đụng chạm với đám lông nhiễm đầy những ảnh hưởng thú vật là một  điều không hợp lư. Trong khi ngủ, sự nguy hại c̣n vô cùng trầm trọng hơn v́ thể xác chịu tác động của những ảnh hưởng thú vật xấu xa. Một chiếc giường được đan bằng những miếng vải to, như thông dụng ở Adyar là một trong những loại giường thích hợp nhất trên phương diện huyền bí.

 

----------------------

 

HOME  sách   TIỂU SỬ    BẢN TIN   H̀NH ẢNH   thIỀN    BÀI VỞ   THƠ   gifts   TẾT 2006  BOOKS  MAGAZINES